Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
Ну вот, кажется, почти наверстали пропущенное. Самый свежий на данный момент записанный и опубликованный выпуск «ФантКаста», следующий в работе.
цитата
«Тусовочка» – слово, которое обычно произносят с презрением, отвращением, негодованием. «Комьюнити», напротив – почти академический термин, требующий подробной расшифровки. Между тем именно там, в пространстве между «тусовочкой» и «комьюнити», происходили и продолжают происходить интереснейшие процессы, имеющие прямое отношение к истории фантастической литературы. Как устроена «тусовочка», почему она вызывает ярко выраженную неприязнь, чего от нее больше в исторической перспективе, вреда или все-таки пользы, пытается разобраться постоянный ведущий нашего «ФантКаста» книжный обозреватель Василий Владимирский.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Телепатия в НФ литературе – тема интересная и обширная. У меня на эту тему уйдет несколько статей. Многие классики НФ почему-то очень хорошо и аутентично изображали телепатию как проникновение в чужое сознание, навязывание (в т. ч. гипнотическое) своих мыслей. Откуда они это знали? Возможно (и даже скорее всего), они могли это испытать на себе, описывая, таким образом, собственный опыт.
В этой статье речь пойдет о начале. Кто был первым телепатом в НФ? Где это началось? Об этом говорит этот перевод из американского интернета. Слишком много, кстати, там на Западе в интернете о телепатии в НФ не пишут.
Напомню чисто хронологически (и исторически) – телепатия как термин был изобретен в Англии в 1882 г. Блейер изобрел термин «шизофрения» в 1908 г. (шизофрении приписывают «голоса», что и есть телепатия в действии). Если говорить на языке инквизиции, все фантасты, пишущие о телепатии, были шизофрениками. Но они ими не были.
John Sensebe May 2, 2016 Просмотрено 2 тыс. раз
Телепатия – основа современной научной фантастики и фэнтези.
Гарри Поттер: Лорд Волан-де-Морт может читать мысли людей.
«Звёздные войны»: разные джедаи и ситхи могут мысленно общаться или читать мысли других, в том числе, совсем недавно, Кайло Рена и Рей.
«Звёздный путь»: у вулканцев есть телепатические способности, как и у бетазоидов и многих других рас.
Властелин колец: теоретически любой может общаться телепатически, но айнуры особенно хороши в этом.
Доктор Кто: Как мы знаем, Повелители Времени – экстрасенсы.
Комиксы Marvel: телепатов очень много, самые известные из них – Джин Грей и Чарльз Ксавьер.
***
Несмотря на наличие стольких очевидных примеров, эта тенденция должна была с чего-то начаться. Доказательства существования телепатических способностей появились очень рано. Например, в рассказе 1933 г. «Правление Супермена» фигурирует телепатический персонаж, Супермен:
«Я могу делать четыре вещи, которым никто на планете не может подражать. Я могу перехватывать межпланетные сообщения, читать мысли любого, кого захочу, силой мысли внушать идеи людям и переносить свой взгляд в любую точку Вселенной».
Однако, вероятно, есть гораздо более ранние примеры.
Кто был первым телепатическим персонажем в художественной литературе?
Телепатический персонаж – это тот, кто может читать мысли, общаться мысленно или управлять сознанием, посылая мысли. Персонажи, которые используют внешние устройства для чтения мыслей, не подходят под это определение.
Adamant
Не совсем серьёзный ответ, но я подозреваю, что, вероятно, (одним из) первых, кто упомянул мысленное общение, был Моисей.
–
Янус Бах Жаке
Опубликовано1 мая 2016 года в 13:22
@user14111 — это может быть прикосновение. Машины не считаются, так как я ищу настоящих телепатов. Но если бы машина была постоянной частью чьей-то физической формы (например, киборги, читающие мысли), это было бы нормально.
–
Непреклонный
Самый ранний рассказ в ISFDB с «телепатом» в названии — «Опыт телепатии, в котором играют роль ясновидение и духовная телеграфия» 1889 года. Если предположить, что в рассказе есть настоящая телепатия (я ещё не проверял), то, вероятно, нет смысла рассматривать работы, написанные позже 1889 года.
–
пользователь14111
@JanusBahsJacquet Но если вы имеете в виду, что Моисей общался с Богом, то в этой ситуации телепатическим персонажем был Бог. Я не думаю, что Моисей общался мысленно с другими людьми.
–
Миша Р.
@МишаРоснач — религия вроде как запрещена, верно? Кроме того, что это за отговорка? «Кто был первым телепатом?» «Бог». «Кто был первым оборотнем?» «Бог». «Кто был первым...» «Бог.*» –
***
Вот три примера ранних историй с телепатией. Первая, датированная 1889 г., является прекрасным примером того, что мы ищем. Это предшествует роману Жюля Верна 1885 г. «Матиас Сандорф», как отмечено в ответе b_jonas. Я упоминаю об этом только в том случае, если есть некоторые сомнения относительно того, существует ли настоящая телепатия в романе Верна.
Второй пример, относящийся к 1871 г., не является верным ответом на текущий вопрос, потому что телепаты используют внешние устройства (свои посохи), хотя для работы с ними нужны определённые врождённые способности. Я упоминаю его на случай, если он может быть полезен кому-то, кто столкнётся с этим вопросом в будущем. Третий пример, относящийся к 1755 году, кажется верным; однако телепатия не является основной темой и фактически почти не упоминается в этой утопической истории. Все три примера были найдены с помощью книги «Научная фантастика: первые годы» Эверетта Ф. Блейлера [Science-Fiction: The Early Years by Everett F. Bleiler].
«К кому это может прийти» 1889: рассказ Эдварда Беллами [To Whom This May Come by Edward Bellamy], впервые опубликованный в «Новом ежемесячном журнале Харпера» в феврале 1889 г., доступен в библиотеке Корнеллского университета; переиздание 1898 г. доступно в «Проекте Гутенберг». Вот рецензия Блейлера:
Остров в Индийском океане. Главный герой терпит кораблекрушение на неизвестном острове, населенном потомками древних магов, которые были изгнаны из Азии. Необычным в них является то, что они общаются с помощью телепатии и что их голосовые органы почти полностью атрофировались. Только несколько переводчиков смешанного происхождения частично владеют речью.
Вот отрывок из этого рассказа:
«Они поняли вас, а не ваши слова, — ответил переводчик. — Наша речь для них теперь — тарабарщина, такая же непонятная, как рычание животных; но они знают, что мы говорим, потому что они знают наши мысли. Вы должны знать, что это острова читающих мысли».
«Грядущая раса» 1871: (также известная как «Врил: Сила грядущей расы») [The Coming Race (aka Vril: The Power of the Coming Race) by Edward Bulwer-Lytton] – роман Эдварда Бульвер-Литтона 1871 г., доступный в «Проекте Гутенберг». Краткое содержание из «Википедии»:
В центре сюжета романа – молодой, независимый и богатый путешественник (рассказчик), который случайно попадает в подземный мир, населённый существами, похожими на ангелов и называющими себя Врилы.
Вскоре герой узнаёт, что Врилы – потомки допотопной цивилизации, живущей в сети подземных пещер, соединённых туннелями. Это технологически поддерживаемая утопия, главным инструментом которой является «всепроникающая жидкость» под названием «Врил» — скрытый источник энергии, которым его духовно возвышенные хозяева могут управлять с помощью тренировки воли в той степени, которая зависит от их наследственных особенностей, получая доступ к необычайной силе, которой можно управлять по своему желанию. Силы воли включают в себя способность исцелять, изменять и уничтожать существ и предметы; в частности, разрушительные силы невероятно мощны, что позволяет нескольким юным детям Врилы при необходимости уничтожать целые города. Также предполагается, что Врилы обладают телепатическими способностями.
Рассказчик утверждает, что со временем у Врилы закончатся пригодные для жизни места под землёй, и они начнут захватывать поверхность Земли, при необходимости уничтожая человечество.
В романе Врилы использует Врил по-разному: от разрушения до исцеления. По словам Зи, дочери хозяина рассказчика, Врил может превращаться в могущественное средство, воздействующее на все виды материи, как живые, так и неживые. Он может разрушать, как молния, или восстанавливать жизнь, исцелять или лечить. Он используется для того, чтобы прокладывать путь сквозь твёрдую материю. Говорят, что его свет более устойчивый, мягкий и здоровый, чем свет любого горючего материала. Его также можно использовать в качестве источника энергии для оживления механизмов. Врил можно использовать с помощью посоха Врила или умственной концентрации.
Посох Врила – это предмет в форме палочки или посоха, который используется в качестве канала для Врила. Рассказчик описывает его как полый предмет с «зажимами», «ключами» или «пружинами», с помощью которых Врил можно изменять, модифицировать или направлять на уничтожение или исцеление. Посох размером с трость, но его можно удлинять или укорачивать в соответствии с предпочтениями пользователя. Внешний вид и функции посоха Врила различаются в зависимости от пола, возраста и т. д. Некоторые посохи более эффективны для разрушения, другие – для исцеления. Считается, что посохи детей намного проще, чем посохи мудрецов; в посохах жён и матерей отсутствует разрушительная часть, а исцеляющие аспекты подчёркиваются.
«Путешествие в мир в центре Земли: рассказ о нравах, обычаях, законах, правительстве и религии жителей, описание их внешности и привычек...» «В которой представлена история обитателя воздуха 1755», анонимный буклет, опубликованный в 1755 г.; сокращённая перепечатка 1802 г. под названием «Путешествие Брюса в Неаполь и восхождение на Везувий» доступна в Google Книгах. Это рассказ о посещении утопической цивилизации, населяющей шар диаметром 1000 миль внутри Земли. Из рецензии Блейлера:
Люди – длинноволосые, бородатые и в некоторой степени способные читать мысли и характер. Они доживают до глубокой старости, двести лет – не редкость.
Из скана Google Books, стр. 11:
«Знай, о сын Земли! Что ты не первый из многих, кого случай забросил на наш шар, и что мы можем посетить твой мир: бог, которого мы искренне почитаем, наделил нас дарами, которых у вас нет. Мы можем, когда захотим, переноситься в ваши края, и, что ещё важнее, у нас есть дар знать мысли тех, с кем мы общаемся. Таким образом, мы гораздо лучше знакомы с вашими земными собратьями, чем вы сами, которые могут судить только по внешнему виду. Часто вы прижимаете к груди друга, который в то же время является вашим злейшим врагом, и только притворяетесь, что дружите, пока у вас есть возможность принимать его у себя; но когда это перестаёт быть возможным, он не только бросит вас, но и оставит умирать с голоду в темнице, сделав вид, что никогда не слышал вашего имени. Эти и другие вещи, похуже, распространены в вашем мире: я сам часто совершал туда вылазки и, обладая упомянутыми мною дарами, видел вещи, недостойные тех существ, которые, как и мы, созданы по образу и подобию нашего создателя. Возможно, когда-нибудь я расскажу вам кое-что подробнее, но пока мы ограничимся тем, что касается мира, в котором мы сейчас находимся и который находится в центре вашего земного шара.
Со стр. 33-34, возможно, пример телепатии в действии:
На следующее утро я встал, как только рассвело, и гулял по городу до завтрака. Когда я вернулся домой, моя хозяйка, заметив, что я расстроен, сделала всё, что было в её силах, чтобы облегчить моё беспокойство.
**
Это только начало, и, вероятно, это не первая подобная история.
В романе «Матиас Сандорф» 1885 г. Жюля Верна есть герой, который может быть телепатом, а может и не быть, в зависимости от ответа на мой вопрос «Может ли доктор Антекиртт отдавать Карпене гипнотические приказы на расстоянии?»
«Лжец!» [Liar!] — рассказ Айзека Азимова, опубликованный в 1941 г., впервые вошедший в антологию «Я, робот» в 1950 году, в котором в качестве антагониста выступает телепатический робот.
«Мул» [The Mule], рассказ Айзека Азимова 1945 г., который позже стал главой романа «Основание и Империя» 1952 г., также показывает, что Мул обладал телепатическими способностями.
**
У Джона В. Кэмпбелла-младшего есть несколько примеров телепатических рас – венерианцы в одном из рассказов из цикла «Чёрная звезда проходит мимо» [The Black Star passes] (1930, кажется, рассказ называется «Солярит» [Solarite]) и люди, произошедшие от собак, из «Захватчиков из Бесконечности» (который был опубликован как книга только в 1960 г., но впервые появился в виде серии рассказов в 1932 г.) Я постараюсь предоставить больше подробностей, если и когда мне удастся найти книги.
Однако концепция (и, если я правильно помню, даже слово «телепатия») используется в рассказе как нечто, что должно быть сразу понятно читателям, поэтому я не думаю, что это первый пример.
Согласно Википедии, Ктулху – телепат, поэтому я подозреваю, что в произведениях Лавкрафта есть и другие примеры (а в Википедии есть список вымышленных телепатов, так что среди них могут быть и более ранние примеры, хотя я не уверен, что вы захотите включить в список такие примеры, как «гипнотическая телепатия» графа Дракулы или доктора Мабузе, которая не совсем соответствует обычному описанию экстрасенсорных способностей в научной фантастике).
Если «вымысел» включает в себя сказки и фольклор, то это отодвинет первый случай на несколько тысячелетий назад (например, в статье о мифе о Мерлине в Википедии упоминается, что «Нивиана использует против Мерлина его же силы, заставляя его выполнять её приказы», что может подпадать под ваше определение), и я готов поспорить на пиво, что в итоге ответом станет какой-нибудь индуистский персонаж из «Бхагавад-гиты».
**
Не в первый раз, но к 1928 г. телепатия, очевидно, была знакомой научной фантастике концепцией.
Герои романа Э. Э. Смита «Космический жаворонок» [EE Smith's The Skylark of Space] встречают бестелесное существо, которое отвергает их как примитивных, потому что они «даже не понимают телепатию». Не объясняется, что такое телепатия, поэтому, вероятно, Док Смит считал само собой разумеющимся, что его читатели узнают это слово.
**
Самые древние из известных мне историй, которые кажутся телепатическими, содержатся в Евангелии от Иоанна. В нескольких случаях Иисус узнаёт сокровенные мысли людей после того, как просит их о чём-то. Например, женщина у колодца в Евангелии от Иоанна 4.
16 Он сказал ей: «Иди, позови своего мужа и возвращайся».
17 “У меня нет мужа”, — ответила она.
Иисус сказал ей: «Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. 18 Дело в том, что у тебя было пять мужей, и мужчина, который сейчас с тобой, не твой муж. То, что ты только что сказала, — чистая правда».
19 «Сэр, — сказала женщина, — я вижу, что вы пророк.
Почему это телепатия, а не сверхъестественное знание о ней? Если бы он знал, то попросил бы её привести мужей и любовника... Вместо этого он заставляет её думать о мужьях, а затем показывает знание того, что она знает.
Позже, в той же главе,
46 Он снова посетил Кану в Галилее, где превратил воду в вино. И был некий царский чиновник, чей сын лежал больной в Капернауме.
47 Когда этот человек услышал, что Иисус прибыл в Галилею из Иудеи, он пошёл к нему и попросил его прийти и исцелить его сына, который был при смерти.
48 «Если вы, люди, не увидите знамений и чудес, — сказал ему Иисус, — вы никогда не поверите».
Снова он читает ситуацию, а затем рассказывает о том, что видел.
В Евангелии от Иоанна, 6...
67 «Вы ведь тоже не хотите уходить, не так ли?» — спросил Иисус Двенадцать.
68 Симон Пётр ответил ему: «Господи, к кому нам идти? Ты знаешь слова вечной жизни. 69 Мы пришли уверовать и познать, что Ты — Святой Божий».
70 Тогда Иисус ответил: «Разве Я не избрал вас, Двенадцать? И всё же один из вас — дьявол!» 71 (Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота, который, будучи одним из Двенадцати, впоследствии предал его.)
Иисус уже знал бы о намерении предать, если бы его знание было полным; если бы он внушил 12 апостолам мысль о верности, то намерение Иуды нарушить эту верность, уже согласованное, вышло бы на первый план.
Если посмотреть на Евангелие от Иоанна, то кажется, что воплощённый Иисус читает мысли людей, используя классический приём научной фантастики и фэнтези: он заставляет их думать о чём-то, чтобы это можно было прочитать.
Эта интерпретация Евангелия от Иоанна является неортодоксальной (во многих смыслах), но как литературное произведение, если рассматривать его отдельно, она кажется согласующейся с поверхностными мыслями по крайней мере в трёх случаях.
Обратите внимание, что Евангелие от Иоанна, как считается, было написано между 125 и 150 годами нашей эры и представляет собой рассказ очевидца. В целом, мало кто считает Библию фантастикой, но число таких людей растёт.
В первом отрывке Иисус, возможно, всё знал с самого начала и просто проверял женщину, чтобы узнать, ответит ли она честно. Во втором отрывке Он мог просто говорить в общем смысле. Большинству людей нужны были бы доказательства, чтобы поверить в чудеса, которые, как говорили, совершал Иисус. Наконец, Иисус мог догадаться, что Иуда предаст Его, разными способами. Возможно, Он мог видеть будущее. Он, конечно, знал, чем всё закончится. Я не вижу здесь явных доказательств телепатии.
Встречайте сорок второй выпуск «ФантКаста» на общедоступных площадках!
цитата
Существует множество теорий происхождения фантастики, академических, научных и квазинаучных, – и у каждой свои слабые и сильные стороны. Но это предмет отдельного долгого разговора. Но мы поговорим на другую близкую тему, где разночтений и противоречий гораздо меньше. В этом выпуске «ФантКаста» книжный обозреватель Василий Владимирский пробует разобраться, с чего началась фантастика как часть массовой литературы и благодаря каким изданиям она со временем превратилась в один из главных столпов, на которых держится грандиозное здание современной поп-культуры.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
На общедоступных площадках появился очередной выпуск «ФантКаста» — встречайте!
цитата
История советской НФ – одна из любимых постоянных тем Фантассамблеи и нашего подкаста. Однако приходится признать, что исследование этого сложного многосоставного феномена идет у нас пока вяло. Советский Союз перестал существовать более тридцати лет назад, но до сих пор на книжных полках не появилось ни одной развернутой и универсальной «Истории советской фантастики», хотя некоторые попытки делались. В этом выпуске нашего подкаста книжный обозреватель Василий Владимирский делится своими соображениями о том, почему прорыва в этой области до сих пор не произошло – ну а заодно кратко рассказывает о книгах, которые стоит почитать, чтобы расширить кругозор.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Шестая и последняя часть обзорной статьи о советской фантастике была опубликована в тридцать третьем выпуске «Клуба любителей фантастики» от 31 июля 1990 года — в газете «Октябрьская магистраль».
НЕЕСТЕСТВЕННЫЙ ОТБОР
В первой половине 80-х годов фантастика в СССР, конечно же, продолжала выпускаться. Изданий по-прежнему было мало, а их качество оставляло желать лучшего. Когда оглядываешься на это время, вооруженный нынешним знанием, становится ясным многое из того, что тщательно маскировалось, скрывалось от глаз рядового читателя.
Пять-десять лет назад я, например, не мог понять, почему одновременно выходят в свет и катастрофически слабые произведения, и довольно хорошая литература. Почему наряду с «кастрированной», политически приглаженной и прилизанной фантастикой имеют шанс быть выпущенными достаточно острые работы. Теперь, на мой взгляд, причина ясна — это существовавшее в последние годы «застоя» странное сочетание принципов естественного и противоестественного отбора литературных произведений. Негативная тенденция так и не смогла окончательно возобладать. Наряду с аппаратными играми издательские планы определял порой и художественный уровень фантастики.
Посмотрим, какие же интересные произведения смогли просочиться в 1981-1985 годах через «сито» бюрократического отбора. Нашумевший, спорный роман В.Орлова «Альтист Данилов» при всех перепевах булгаковских идей и настроений стал литературным событием. Сказочная, сатирическая фантастика сочеталась в нем с прекрасными страницами, посвященными Музыке, психологии музыканта, имеющего дар божий. Роман заключал в себе наряду с веселыми описаниями хулиганских приключений небожителей и ядовитую критику бюрократической системы.
В свою очередь, лирико-юмористическая повесть К.Булычева «Царицын ключ» высмеивала мелкие человеческие пороки, особенно ярко высвечиваемые идиотизмом российской провинциальной жизни, и отнюдь не покушалась на столпы общества. Доброе отношение автора к северной природе, к укладу жизни народа, к подвижникам — сельским интеллигентам — так и сквозит при этом из каждой ее страницы.
Приятной неожиданностью стало появление на литературной арене О.Корабельникова, вынесшего на суд читателей сразу же целую обойму произведений. Он выступил продолжателем сибирской традиции лирической, психологической фантастики, заложенной В.Колупаевым. Обладая энергией неофита и опытом сложившейся личности, писатель поднимает вселенские, вечные проблемы бытия, не боится выхода на философские обобщения. Воссоединение с природой, борьба за возвышение духа человеческого — вот чем наполнены повести «Башня птиц», «И распахнутся двери», «Несбывшееся, ты прекрасно».
Традиционная антивоенная тема очень по-разному раскрыта в повестях Э.Геворкяна «Правила игры без правил», А.Шалимова «Стена» и К.Булычева «Агент КФ». Геворкян создал прекрасный фантастический детектив, посвященный разоблачению спецшколы, подготавливающей земных наемников для межзвездных войн. Шалимов дорабатывал поднятую в рассказе «За огненной чертой» проблему выживания людей в зоне локальной ядерной катастрофы, людей, думающих, что весь остальной мир погиб. А человечество же, в свою очередь, уверено, что в районе катастрофы никто не мог уцелеть. Булычев же «сделал» добротный космический боевик, показав, к чему может привести попадание современного оружия в руки людей с дофеодальным мышлением, как они приспосабливаются к цивилизации, черпая из нее лишь то, что помогает им реализовать варварские идеи клана.
Человек, открытие и его последствия — тоже достаточно привычная тема. Неостановимую и трагическую тягу ученых к познанию неведомого, пусть даже путем разрушения самих основ мироздания, описал В.Бабенко в повести «Проклятый и благословенный», а Г.Бальдыш в романе «Я убил смерть» чрезвычайно правдоподобно и при этом, не сбиваясь на лекторский тон, показал историю поисков механизма бессмертия.
И, наконец, скажу о двух повестях, объединенных попыткой показать мир будущего. В.Генкин и А.Кацура в повести «Лекарство для Люс» развили интересную гипотезу о превращении всей Земли в огромную школу-полигон, где дети на реальных ситуациях прошлого и настоящего будут знакомится с миром, нарабатывать жизненный опыт, одновременно воспитывая свое человеческое «я». В основе всего — глобальная система игровых исторических моделей, полная самостоятельность обучающихся.
Братья Стругацкие порадовали нас в те годы лишь повестью «Волны гасят ветер», которая продолжает линии «Обитаемого острова» и «Жука в муравейнике». В ней в детективном ключе описывалось возникновение в недрах земного человечества нового разумного вида — люденов. Всемогущество и трагедия этих сверхчеловеков оказались неразделимы.
Комментарии
1) Фантастическое повествование в двенадцати новеллах «Жизнь как год», впервые опубликованное Виктором Колупаевым в 1982 году как целостное произведение, стало одной из вершин его неповторимой лирической фантастики.
2) Владислав Крапивин, который в начале 80-х продолжал успешно публиковать фантастику «для взрослых и детей», издал в 1981 году один из лучших своих сказочных романов — «Дети синего фламинго» (из цикла «Летящие сказки»).
3) В 1983 году вышла в свет вторая книга романа Сергея Павлова «Лунная Радуга» («Мягкие зеркала»). Первая книга была опубликована семью годами ранее («По черному следу»). При всех недостатках это была впечатляющая масштабом действия космическая фантастика.
4) В 1983 году был опубликован, возможно, лучший сборник Андрея Балабухи «Люди кораблей», объединяющий произведения океанской и космической тематики.
5) В 1984 году увидел свет сборник Сергея Другаля «Тигр проводит вас до гаража» — весьма неплохой образец экологической фантастики.
6) Написанный в жанре магического реализма роман Евгения Евтушенко «Ягодные места» впервые вышел в свет в полном варианте в 1981 году.
7) В 1984 году было опубликовано одно из лучших произведений Анатолия Кима — роман «Белка», тоже относящийся к магическому реализму. Некоторые критики считают его культовым.
8) Повесть Святослава Рыбаса «Зеркало для героя» была издана в 1983 году. Эта социально-психологическая хроноопера показалась мне весьма интересной. Гораздо логичнее была бы ее публикация в годы «перестройки».
9) Лежавшую в столе с 1973 года философскую сказку Фазиля Искандера «Кролики и удавы» в 1982 году напечатали в Энн-Арборе (США). Когда с ней смогли познакомиться советские читатели, они в полной мере оценили достоинства этого произведения, написанного на стыке сатиры, притчи, социально-философской фантастики и сказки.
10) Нельзя проигнорировать роман Тимура Пулатова «Черепаха Тарази», изданный в 1985 году. Его иногда называют «Собачьим сердцем» наоборот.
11) В этом же году в Париже была опубликована «трагедия» Венедикта Ерофеева «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора». На самом деле это остросюжетная постмодернистская комедия, которая, по мнению некоторых критиков, не менее гениальна, чем «Москва — Петушки».
12) Именно в эти годы на Западе возникла новая мода — на пиратские издания произведений братьев Стругацких. С 1983 года было выпущено немало книг — якобы в Нью-Йорке, Лос-Анжелесе, Мельбурне и даже на Фиджи. Где именно и кто пиратствовал, лично для меня так и осталось загадкой. Понятно, что это были наши бывшие соотечественники. Данной теме был посвящен ряд материалов на Фантлабе, в том числе https://fantlab.ru/blogarticle30344.
13) В это пятилетие продолжали активно печатать эмигрантскую фантастику. В Энн-Арборе стал активно издаваться Василий Аксенов. В 1981 году там были опубликованы альтернативно-исторический роман «Остров Крым», пьеса «Цапля» (в авторском сборнике пьес «Аристофаниана с лягушками») и подборка рассказов «Право на остров» (в альманахе «Глагол»). Там же в 1984 году была опубликована пьеса Иосифа Бродского «Мрамор», а годом ранее — роман Константина Вагинова «Гарпагониана», ожидавший своей очереди целых полвека. В Париже в 1984 году вышла в свет антиутопия Анатолия Гладилина «Французская Советская Социалистическая Республика», которую через год перепечатали в Нью-Йорке. В 1982 году в Энн-Арборе был издан роман Игоря Ефимова «Архивы Страшного суда». В Лозанне в 1985 году увидела свет повесть Александра Зиновьева «Иду на Голгофу». Сборник Владимира Марамзина «Тяни-толкай» был напечатан в Энн-Арборе в 1981 году. Повесть Виктора Некрасова «Саперлипопет, или Если б да кабы, да во рту росли грибы» увидела свет в Лондоне в1983 году. Роман Саши Соколова «Палисандрия» в полном виде вышел из печати в Энн-Арборе в 1985 году. В том же году в Париже опубликовали постмодернистский роман Владимира Сорокина «Очередь». По некоторым данным, детективный роман Эдуарда Тополя «Чужое лицо (Submarine U-137)» увидел свет в 1983 году в США. В начале 80-х издавались и произведения Бориса Хазанова: роман «Я Воскресение и Жизнь» (Нью-Йорк, 1981) и «московский» роман «Антивремя» (Тель-Авив, 1984).